Bahasa Arab, Bahasa Inggris, Islam, Modifikasi, Provinsi di Indonesia, Ajaib dan Unik, Tips dan Cara, Jalan Tol, Printer, Pengetahuan Umum

Sunday, 10 April 2016

Cerita pendek dalam bahasa arab dan terjemahannya

Cerita pendek dalam bahasa arab dan terjemahannya. Para pengunjung setia blog less-love blogspot com, kali ini kami sebagai admin blog less-love akan menampilkan artikel tentang cerita pendek atau cerpen dalam bahasa arab, cerita bahasa arab ini kami ambil dari sebuah buku bahasa arab, di mana isi ceritanya tentang kisah dua ekor burung angsa dengan seekor kura-kura yang hidup sulit karena sungai tempat mereka mengais rizki sudah kering. O ya cerita dalam bahasa arab ini kami lengkapi juga dengan terjemahannya atau artinya. Apa yang akan dilakukan oleh 2 burung angsa tadi untuk menolong si kura-kura yang tak bisa terbang untuk mencari rizki di tempat lain? Silahkan simak cerita pendek bahasa arab di bawah ini.
Cerita pendek dalam bahasa arab dan terjemahannya


الْبَطَّتَانِ وَ السُّلَحْفَاةُ

Terjemahannya: Dua ekor angsa dan kura-kura.

النَّهْرُ صَغِيْرٌ, وَ السُّلَحْفَاةُ وَاقِفَةٌ أَمَامَ النَّهْرِ تَنْظُرُ إِلَيْهِ, مَاءُ النَّهْرِ قَلِيْلٌ, وَ قَدْ جَفَّ جُزْءٌ كَبِيْرٌ مِنَ النَّهْرِ

Terjemahannya :Suatu hari di sebuah sungai kecil, ada seekor kura-kura sedang berdiri di depan sungai sedang melihat ke arah sungai, sedangkan air sungai sangat kecil, bahkan sebagian besar dari sungai itu mengering.

نَظَرَتِ السُّلَحْفَاةُ إِلَى الشَّجَرَةِ الَّتِي بِجِوَارِ النَّهْرِ, فَرَأَتْ بَطَّتَيْنِ فَوْقَ الشَّجَرَةِ

Kura-kura itu melihat ke arah pohon yang berada di samping sungai kecil, ia pun melihat dua ekor angsa sedang bertengger di atas pohon,

فَقَالَتْ لَهُمَا: مَاذَا سَتَفْعَلَانِ بَعْدَ أَنْ جَفَّ مَاءُ النَّهْرِ ؟ فَقَالَتِ الْبَطَّتَانِ : السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا السُّلَحْفَاةُ, إِنَّنَا ذَاهِبَتَانِ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ. فَقَالَتْ لَهُما السُّلَحْفَاةُ : إِنَّي كَالسَّفِيْنَةِ لَا أَسْتَطِيْعُ َنْ أَعِيْشَ بِدُوْنِ الْمَاءِ, خُذَانِي مَعَكُمَا بَارَكَ اللهُ فِيْكُمَا

Lalu si kura-kura berkata kepada kedua angsa tadi: Apa yang akan kalian berdua lakukan setelah air sungai mengering? Lalu dua ekor angsa itupun berkata: Assalamualaikum wahai kura-kura, kami berdua mau pergi ke tempat lain. Lantas si kura-kura berkata kepada mereka: Saya ini laksana sebuah perahu/kapal yang tidak akan bisa hidup tanpa air, tolong bawa saya ikut bersama kalian berdua, semoga Allah memberkati kalian.

فَقَالَتْ الْبَطَّتَانِ : سَنَحْمِلُكَ مَعَنَا, اِقْبِضِي عَلَى وَسْطِ هَذَا الْغُصْنِ بَفَمِكَ, وَ سَنَطِيْرُ بِكَ فِي الْجَوِّ, وَإِيَّاكِ إِنْ سَمِعْتِ النَّاسَ يَتَكَلَّمُوْنَ أَنْ تَرُدِّي عَلَيْهِمْ. نَظَرَ النَّاسُ, وَ قَالُوْا : شَيْءٌ عِجِيْبٌ !! بَطَّتَانِ تَحْمِلَانِ سُلَحْفَةً

Dua ekor angsa tadipun menjawab: Baiklah kami berdua akan membawamu, silahkan kamu gigit di tengah ranting pohon ini dengan gigimu, lalu nanti kami akan terbang dengan menggigit dua sisi ranting pohon ini di udara, namun kamu harus hati-hati, jangan sekali-kali kamu berbicara satu katapun jika ada orang / manusia yang berkomentar melihat kita nanti. (Merekapun terbang, dua angasa terbang bersama seekor kura-kura tadi), manusiapun melihat kejadian aneh itu (ada seekor kura-kura diterbangkan oleh dua angsa dengan menggigit di dahan pohon), Merekan (manusia) itupun berkata: Sungguh aneh!!! ada dua angsa membawa seekor kura-kura dengan diterbangkan.

فَلَمَّا سَمِعَتِ السُّلَحْفَاةُ ذَلِكَ فَتَحَتْ فَمَهَا, وَ قَالَتْ : أَعْمَى اللهُ أَعْيُنَكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ, فَلَمَّا فَتَحَتْ فَمَهَا وَقَعَتْ عَلَى الْأَرْضِ وَ مَاتَتْ

Lalu ketika si kura-kura mendengar komentar manusia yang melihatnya tadi, iapun membuka mulutnya lantas berkata: Semoga Allah membuat mata-mata kalian buta wahai manusia, lalu ketika ia (si kura-kura) membuka mulutnya / berbicara iapun jatuh ke tanah dan mati.

Pelajaran yang bisa di ambil dari kisah fable atau cerita pendek bahasa arab ini adalah bahwasanya alangkah bagusnya jika seseorang itu sedikit bicara, karena barangsiapa yang banyak bicaranya maka semakin banyak salahnya dan siapa yang sedikit bicaranya maka sedikit salahnya. Sebagaimana sabda Nabi :

من صمت نجا

Barangsiapa yang banyak diamnya maka ia selamat.

Demikian cerita pendek dalam bahasa arab dan terjemahannya yang bisa kami bawakan saat ini dan tunggu lagi cerita pendek berbahasa arab lainnya yang akan kami bawakan nantinya untuk anda. Terima kasih.

Cerita pendek dalam bahasa arab dan terjemahannya Rating: 4.5 Diposkan Oleh: ehwah

0 komentar:

Post a Comment